By
MariMartin
Ham Bread!
Pan de Jamón!
INGREDIENTS:
• 1 ½ kilo of wheat flour
• 2 tablespoons fresh yeast (in grains or paste) or 100 grams of yeast paste
• 200 grams of butter or margarine
• 3 chicken eggs
• 175 grams sugar
• 1 tablespoon salt
• ½ pint of milk (cow) a little less
• 400 grams of smoked bacon
• 1 kilo of sliced ham (leg, back and / or smoked)
• 200 grams of raisins
• 200 grams of pitted green olives
• 1 tablespoon brown sugar and 1 tablespoon sugar, if you don’t have brown sugar, put 2 tablespoons of sugar instead of 1.
With this recipe you get 3 breads.
Divide into 3 parts raisins, ham, bacon and olives.
• 1 ½ kilo of wheat flour
• 2 tablespoons fresh yeast (in grains or paste) or 100 grams of yeast paste
• 200 grams of butter or margarine
• 3 chicken eggs
• 175 grams sugar
• 1 tablespoon salt
• ½ pint of milk (cow) a little less
• 400 grams of smoked bacon
• 1 kilo of sliced ham (leg, back and / or smoked)
• 200 grams of raisins
• 200 grams of pitted green olives
• 1 tablespoon brown sugar and 1 tablespoon sugar, if you don’t have brown sugar, put 2 tablespoons of sugar instead of 1.
With this recipe you get 3 breads.
Divide into 3 parts raisins, ham, bacon and olives.
INGREDIENTES:
• 1½ kilos de harina de trigo
• 2 cucharadas de levadura fresca (en granos o en pasta) o 100 grs de levadura en pasta
• 200 gramos de mantequilla o margarina
• 3 huevos de gallina
• 175 gramos de azúcar
• 1 cucharada de sal
• ½ litro de leche (de vaca) un poquito menos
• 400 gramos de tocineta ahumada
• 1 kilo de jamón en rebanadas (pierna, espalda o/y ahumado)
• 200 gramos de pasas
• 200 gramos de aceitunas verdes sin semillas
• 1 cucharada de papelón y 1 cucharada de azúcar, si no tienes papelón poner 2 cucharadas de azúcar en lugar de 1.
Con esta receta salen aproximadamente tres panes.
Divide en 3 partes las pasas, el jamón, la tocineta y las aceitunas.
PREPARATION/ PREPARACION:
- In a bowl put 1 kilo of flour and break by hand yeast paste. If you use grains: In a small cup of water cast two spoonfuls of fresh yeast and let stand for four minutes.
- En un bol echa 1 kilo de harina y deshace con la mano la levadura en pasta. Si usas la levadura en granos: en una taza pequeña de agua echa dos cucharadas de levadura fresca y déjela reposar por cuatro minutos.
- Melt the butter. Add the warm milk, butter, 2 eggs, sugar and salt and mix well; and then pour this mixture into the bowl where the flour is, mix everything by hand, without kneading, only mix well. If you used the yeast in grains, then add it at this moment too. Do not worry if the dough sticks to your hands, this is normal.
- Derrite la mantequilla. Agrega a la leche tibia, la mantequilla, los 2 huevos batidos, el azúcar y la sal, une todo bien, y luego vierte esta mezcla en el bol donde está la harina con la levadura, mezcla con la mano todo, sin amasar, solo mezclar bien. Si usaste la levadura en granos, entonces en este momento agrégala también. No te preocupes si la masa se pega en las manos, es normal.
- Leave the ball of dough to rest for 35 minutes in a warm place and cover the bowl with a cloth.
- Deja reposar la pelota de masa por 35 minutos en un sitio tibio y tapa el bol con un paño.
- Slice olives. Soak raisins in water. Chop the bacon into small pieces. Beat one whole egg and pour the sugar and brown sugar; with this mixture we will paint the bread.
- Corta las aceitunas en rueditas. Pon a remojar las pasas en agua. Pica la tocineta en pedacitos pequeños. Bate un huevo entero y échale el azúcar y el papelón, con esta mezcla luego pintaremos el pan.
- After the 35 minutes we proceed to make the bread. Knead the dough, put more flour for kneading (this is what the other half a kilo of flour is for), then divide dough into 3 parts, take a piece and stretch it with a rolling pin (if you don’t have a roll, you can use a plastic bottle) and form a rectangle. On the rectangle put the ham, completely covering the dough so we can’t see the dough, on top of the ham put the bacon. Add the raisins and olives. Roll the rectangle to form a roll that later will be a bread. With a toothpick or a fork pinch to make a few small holes.
- Al pasar los 35 minutos procedemos a hacer el pan propiamente dicho. Amasar la masa, poner más harina para amasar (para esto es el otro medio kilo de harina), luego divide la masa en 3 partes, toma un pedazo y estíralo con un rodillo (si no tienes rodillo, puedes usar un botella de plástico) y forma un rectángulo: sobre ese rectángulo pon el jamón, cubriendo totalmente el rectángulo de masa, de forma que aunque queramos no podamos ver ni un pedacito de masa encima del jamón pon la tocineta. Pon las pasas y las aceitunas. Enrolla el rectángulo, hasta formar un rollo que más tarde será un pan. Con un palillo o un tenedor pincha el pan por encima, para hacer unos huequitos bien chiquitos.
- With fingers fold both ends. Let stand the bread for 30 minutes before placing it in the oven, which we have already warmed to 250 °. Once you put the bread in the oven bring the temperature down to 180 °. When the bread has been in the oven 15 minutes, take it out and paint over with the mixture of sugar and egg.
- Con los dedos aplasta ambas puntas para que no se derrame el contenido. Deja reposar el pan crudo durante 30 minutos antes de meterlo al horno, el cual hemos calentado ya a 250°, cuando metas el pan en el horno baja la temperatura a 180°. Cuando el pan lleve en el horno 15 minutos, sácalo y píntalo por encima, con la mezcla de papelón y/o azúcar y huevo.
- The bread will be ready in approximately 1 hour, but remember do not let it burn.
- El pan estará listo en una hora o menos aproximadamente, pero recuerda, el tiempo lo da la lógica (no lo dejes quemar).